Αντίσταση και πάλι
Ν. Λυγερός
Αντίσταση και πάλι
χρειάζεται
να αναπτύξεις
για να ζήσεις
ελεύθερος
όταν όλοι
οι γονατισμένοι
προσπαθούν
να σε πείσουν
ότι δεν υπάρχει
ελπίδα
να νικήσουμε
τους γενοκτόνους
και τους βάρβαρους
που συνεχίζουν
ν' αρνούνται
τα πάντα
για τα εγκλήματα
που πλήγωσαν
την Ανθρωπότητα
γιατί πιστεύουν
ότι όλοι ξέχασαν
τις αμαρτίες τους.
http://www.lygeros.org/articles?n=10826&l=gr
Resistencia...
The term was coined in 1943 by the Jewish-Polish lawyer Raphael Lemkin who combined the Greek word "genos" (race or tribe) with the Latin word "cide" (to kill). Defines genocide as "any of the following acts committed with the intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group". [Article Two of the UN convention]
Sunday, February 3, 2013
Μην τολμήσεις ν' αγγίξεις
Μην τολμήσεις ν' αγγίξεις
Ν. Λυγερός
Μην τολμήσεις ν' αγγίξεις
την έννοια της γενοκτονίας
για να μας πείσεις
για τις αρχές ενός γενοκτόνου
ό,τι και να κάνεις
γνωρίζουμε τα γεγονότα
και δεν θα μπορείς
να μας αλλάξεις
την ιστορία μας
κι αν προσπαθήσεις
να καταστρέψεις
το μέλλον των παιδιών
πάλι θα μας βρεις
μπροστά σου
για να σου μάθουμε
την αντίσταση
και τη θυσία
του λαού μας
απέναντι στους εχθρούς
και τους ραγιάδες
ότι...
Saturday, February 2, 2013
N’oublie pas de souffrir
N’oublie pas de souffrir
N. Lygeros
Nous ne cessons de dire
qu’il faut apprendre à aimer.
Seulement comment aimer
un million et demi de morts?
Aussi n’oublie pas de souffrir.
http://www.lygeros.org/articles?n=3479&l=fr
Не забывай, страдать
Н. Лигерос
Перевод с греческого Кира Стамболиди
Мы продолжаем говорить
что должны научиться любить.
Только, как полюбить
полтора миллиона погибших людей?
Так...
Haïku arménien
Haïku arménien
N. Lygeros
H : Pourquoi avoir lu le haïku en arménien ?
I : Car le petit devait parler.
H : Mais la présentation du livre était en grec.
I : Le livre est écrit en français pour les Arméniens.
H : Alors que dois-je comprendre?
I : Qu’il est important d’entendre une langue même si nous ne la comprenons pas.
H : Ne faut-il pas l’écouter ?
I : Cela ne vient que par la suite.
H : Tu voulais leur montrer...