Friday, June 7, 2013

    Lorsque tu as entendu les mots


    Όταν ακούσεις τα λόγια
    Ν. Λυγερός

    Όταν ακούσεις τα λόγια
    θα επινοήσεις
    πόσο δύσκολο είναι
    να εκφράσεις το άδικο
    για να αναδείξεις
    το απαράδεκτο
    μέσω του έργου
    και τότε μόνο
    θα κατανοήσεις
    τις προσπάθειες
    τις τρομερές
    του φιλοσόφου
    που βλέπει το μέλλον
    μέσω του χρόνου
    της σκέψης
    γιατί η ανθρωπιά σου
    παρέμεινε πάντα
    σε επιφυλακή
    και στην κατοχή.


    Lorsque tu as entendu les mots
    N. Lygeros
    Traduit du Grec par A.-M.Bras

    Lorsque tu as entendu les mots
    tu as conçu
    combien il était difficile
    d’exprimer l'injustice
    pour faire ressortir
    l'inacceptable
    à travers une oeuvre
    et ensuite seulement
    compris
    les terribles
    efforts
    du philosophe
    qui regarde l'avenir
    à travers le temps
    de la pensée
    et pourquoi ton humanité
    toujours resta
    en état d’alerte
    sous l'occupation.