Le devoir des législateurs
N. Lygeros
Les législateurs n'écrivent pas l'histoire
mais ils se doivent de la protéger
des tentatives d'aliénation
de destruction et de meurtre.
Il ne s'agit pas de rédiger
mais de répondre à la question
Est-ce que tout est permis ?
Or l'humanité a déjà répondu
par la négative pour ne pas perdre la raison.
Il ne s'agit pas d'innover
mais de compléter.
Aussi cessons les tergiversations
et osons agir pour secourir
les victimes qui n'osent survivre
de peur d'être accusées
de stigmatiser les bourreaux.
mais ils se doivent de la protéger
des tentatives d'aliénation
de destruction et de meurtre.
Il ne s'agit pas de rédiger
mais de répondre à la question
Est-ce que tout est permis ?
Or l'humanité a déjà répondu
par la négative pour ne pas perdre la raison.
Il ne s'agit pas d'innover
mais de compléter.
Aussi cessons les tergiversations
et osons agir pour secourir
les victimes qui n'osent survivre
de peur d'être accusées
de stigmatiser les bourreaux.
To καθήκον των νομοθετών
Ν. Λυγερός
Μετάφραση από τα γαλλικά Σάνη Καπράγκου
Οι νομοθέτες δεν γράφουνε την ιστορία
μα οφείλουν να την προστατεύουν
από τις προσπάθειες αποξένωσης
αφανισμού και θανάτωσης.
Δεν πρόκειται να συντάξουν
μα ν’ απαντήσουν στο ερώτημα
Είναι όλα επιτρεπτά;
Τώρα λοιπόν, η ανθρωπότητα έχει ήδη απαντήσει
με την άρνηση να μην χάσει το δίκιο.
Δεν πρόκειται να καινοτομήσουν
μα να συμπληρώσουν.
Κι ας τελειώνουμε με τις αμφιταλαντεύσεις
και να τολμήσουμε να δράσουμε για να βοηθήσουμε
τα θύματα που δεν τολμούνε να επιζήσουν
από φόβο να κατηγορηθούν
ότι στιγματίζουν τους δημίους.
μα οφείλουν να την προστατεύουν
από τις προσπάθειες αποξένωσης
αφανισμού και θανάτωσης.
Δεν πρόκειται να συντάξουν
μα ν’ απαντήσουν στο ερώτημα
Είναι όλα επιτρεπτά;
Τώρα λοιπόν, η ανθρωπότητα έχει ήδη απαντήσει
με την άρνηση να μην χάσει το δίκιο.
Δεν πρόκειται να καινοτομήσουν
μα να συμπληρώσουν.
Κι ας τελειώνουμε με τις αμφιταλαντεύσεις
και να τολμήσουμε να δράσουμε για να βοηθήσουμε
τα θύματα που δεν τολμούνε να επιζήσουν
από φόβο να κατηγορηθούν
ότι στιγματίζουν τους δημίους.
El encargo de los legisladores
N. Lygeros
Traducción al español de Olga Raptopoulou
Los legisladores no escriben la historia
pero deben protegerla
de los intentos de enajenación,
exterminación y matanza.
No se trata de constituir
sino de responder a la pregunta
¿Todo es permitido?.
Ahora, la Humanidad ya ha respondido
por la negación de no perder lo justo.
No se trata de innovar
sino de completar.
Que dejemos de postergación
y que nos atrevamos actuar para ayudar
las victimas que no se atreven a sobrevivir
por temor a ser castigados
por estigmatizar los verdugos.
pero deben protegerla
de los intentos de enajenación,
exterminación y matanza.
No se trata de constituir
sino de responder a la pregunta
¿Todo es permitido?.
Ahora, la Humanidad ya ha respondido
por la negación de no perder lo justo.
No se trata de innovar
sino de completar.
Que dejemos de postergación
y que nos atrevamos actuar para ayudar
las victimas que no se atreven a sobrevivir
por temor a ser castigados
por estigmatizar los verdugos.