Η γενοκτονία του μέλλοντος
Ν. Λυγερός
Όταν γίνεται μία γενοκτονία
κανείς δεν μιλά, κανείς δεν ξέρει
και μόνο το μέλλον
καταδικάζει τον θύτη.
Όμως με την γενοκτονία του μέλλοντος
δεν υπάρχει κανείς δικαστής
και κανένα δικαστήριο
διότι χάθηκαν τα ίχνη.
Αυτό προσπαθούν να πετύχουν
όσοι δεν έχουν να υποστούν
την ποινικοποίηση της άρνησης
αυτό μόνο θέλω να σου πω.
κανείς δεν μιλά, κανείς δεν ξέρει
και μόνο το μέλλον
καταδικάζει τον θύτη.
Όμως με την γενοκτονία του μέλλοντος
δεν υπάρχει κανείς δικαστής
και κανένα δικαστήριο
διότι χάθηκαν τα ίχνη.
Αυτό προσπαθούν να πετύχουν
όσοι δεν έχουν να υποστούν
την ποινικοποίηση της άρνησης
αυτό μόνο θέλω να σου πω.
El genocidio del futuro
N. Lygeros
Traducción al español de Olga Raptopoulou
Cuando sucede un genocidio
nadie habla, nadie conoce
y sólo el futuro
condena al verdugo.
Pero con el genocidio del futuro
No hay juez alguno
Y ningún tribunal
Porque las huellas se perdieron.
Eso tratan de lograr
los que no han de sufrir
la penalización de la negación
eso sólo quiero decirte.
The genocide of the future
N. Lygeros
When a genocide takes place
no one talks, no one knows
and only the future
condemns the perpetrator.
However for the genocide of the future
there is no judge
and no court
because the traces have been lost.
This is what those
who are not to suffer
from the penalization of negation
are trying to achieve
this is only what I want to tell you.
no one talks, no one knows
and only the future
condemns the perpetrator.
However for the genocide of the future
there is no judge
and no court
because the traces have been lost.
This is what those
who are not to suffer
from the penalization of negation
are trying to achieve
this is only what I want to tell you.