Saturday, September 15, 2012

    Η γενοκτονία του μέλλοντος


    Η γενοκτονία του μέλλοντος
    Ν. Λυγερός

    Όταν γίνεται μία γενοκτονία
    κανείς δεν μιλά, κανείς δεν ξέρει
    και μόνο το μέλλον
    καταδικάζει τον θύτη.

    Όμως με την γενοκτονία του μέλλοντος
    δεν υπάρχει κανείς δικαστής
    και κανένα δικαστήριο
    διότι χάθηκαν τα ίχνη.

    Αυτό προσπαθούν να πετύχουν
    όσοι δεν έχουν να υποστούν
    την ποινικοποίηση της άρνησης
    αυτό μόνο θέλω να σου πω.





    El genocidio del futuro
    N. Lygeros
    Traducción al español de Olga Raptopoulou

    Cuando sucede un genocidio
    nadie habla, nadie conoce
    y sólo el futuro
    condena al verdugo.

    Pero con el genocidio del futuro
    No hay juez alguno
    Y ningún tribunal
    Porque las huellas se perdieron.

    Eso tratan de lograr
    los que no han de sufrir
    la penalización de la negación
    eso sólo quiero decirte.








    The genocide of the future
    N. Lygeros

    When a genocide takes place
    no one talks, no one knows
    and only the future
    condemns the perpetrator.

    However for the genocide of the future
    there is no judge
    and no court
    because the traces have been lost.

    This is what those
    who are not to suffer
    from the penalization of negation
    are trying to achieve
    this is only what I want to tell you.