Sunday, November 25, 2012

    Artsakh, mon amour


    Artsakh, mon amour
    N. Lygeros

    Si tu n'y as pas vécu,
    si tu n'y es pas allé trois fois,
    tu ne peux comprendre
    l'Artsakh, mon amour
    et tu ne peux voir
    la résistance des montagnes
    ni celle des hommes.
    Aussi tu ne peux saisir
    notre douleur arménienne
    lorsque nous retrouvons
    nos églises, nos monastères
    criblés de balles ennemies
    dans leur tentative
    d'effacer toute trace.


    Арцах, любовь моя
    N. Lygeros
    Перевод с греческого Кира Стамболиди

    Если ты не жил там,
    если ты не бывал там трижды,
    не можешь понять
    Арцах, любовь моя
    и ты не можешь увидеть
    сопротивление гор
    и людей.
    Также ты не можешь понять
    нашу армянскую боль
    когда мы вновь находим
    наши церкви, наши монастыри
    изрешеченные вражескими пулями
    в попытках
    стереть любой след.


    Artsakh, αγάπη μου
    Ν. Λυγερός

    Εάν δεν έχεις ζήσει εκεί,
    εάν δεν έχεις εκεί πάει τρεις φορές,
    δεν μπορείς να κατανοήσεις
    το Artsakh, αγάπη μου
    και δεν μπορείς να ιδείς
    την αντίσταση των βουνών
    ούτε κι εκείνη των ανθρώπων.
    Ούτε μπορείς να συλλάβεις
    τον αρμενικό μας πόνο
    όταν ξαναβρίσκουμε
    τις εκκλησίες μας, τα μοναστήρια μας
    διάτρητα από τα βόλια των εχθρών
    στις απόπειρές τους
    να σβήσουν κάθε ίχνος.