Η νέα απόφαση
Ν. Λυγερός
Η νέα απόφαση
δεν αφορούσε
πια το μέλλον
αλλά το παρελθόν
κι όσο αδύνατη
φαινόταν η ουτοπία
τόσο το αδιανόητο
γινόταν όραμα
για το τέρας
διότι ήταν
το μοναδικό πρέπον
που δεν είχε τολμήσει
κανένας πριν
για να διορθώσει
τη γενοκτονία
των αθώων
που δεν μπόρεσαν
να αντισταθούν
στη βαρβαρότητα
των κτήνων
που δεν ήθελαν
την ανθρωπιά.
δεν αφορούσε
πια το μέλλον
αλλά το παρελθόν
κι όσο αδύνατη
φαινόταν η ουτοπία
τόσο το αδιανόητο
γινόταν όραμα
για το τέρας
διότι ήταν
το μοναδικό πρέπον
που δεν είχε τολμήσει
κανένας πριν
για να διορθώσει
τη γενοκτονία
των αθώων
που δεν μπόρεσαν
να αντισταθούν
στη βαρβαρότητα
των κτήνων
που δεν ήθελαν
την ανθρωπιά.
The new decision
N. Lygeros
Translated from the Greek by Evi Charitidou
The new decision
no longer concerned
the future
but the past
and as much impossible
utopia seemed
that much the unthinkable
became a vision
for the monster
for, this was
the single due thing
which nobody had earlier
ever dared
in order to correct
genocide
of the innocents
who weren’t able to
resist
barbarity
of beasts
who didn’t want
humaneness.
no longer concerned
the future
but the past
and as much impossible
utopia seemed
that much the unthinkable
became a vision
for the monster
for, this was
the single due thing
which nobody had earlier
ever dared
in order to correct
genocide
of the innocents
who weren’t able to
resist
barbarity
of beasts
who didn’t want
humaneness.