Το μαύρο φτερό
Ν. Λυγερός
Το μαύρο φτερό
δεν πέταξε
αλλά παρέμεινε
μέσα στο χώρο
όπως ήταν το πρέπον
για το διανοούμενο
που το είχε φέρει
από το παρελθόν
για να μην ξεχάσει
το πέρασμα
του ιππότη
δίχως πανοπλία
και τώρα εσύ
αναρωτιέσαι
γιατί ο ιστορικός
αγαπά τόσο πολύ
ένα μύθο
γιατί δεν ξέρεις
για την ουσία
ούτε τη θυσία
και γιατί γράφει
μ’αυτό το φτερό
που έγινε μαύρο
με το μελάνι.
δεν πέταξε
αλλά παρέμεινε
μέσα στο χώρο
όπως ήταν το πρέπον
για το διανοούμενο
που το είχε φέρει
από το παρελθόν
για να μην ξεχάσει
το πέρασμα
του ιππότη
δίχως πανοπλία
και τώρα εσύ
αναρωτιέσαι
γιατί ο ιστορικός
αγαπά τόσο πολύ
ένα μύθο
γιατί δεν ξέρεις
για την ουσία
ούτε τη θυσία
και γιατί γράφει
μ’αυτό το φτερό
που έγινε μαύρο
με το μελάνι.
The black feather
N. Lygeros
Translated from the Greek by Evi Charitidou
The black feather
didn’t fly
but stayed
in the area
as it was due
for the thinker
who had brought it
from the past
so that he wouldn’t forget
the passing
of the knight
without armor
and now you
are wondering
why the historian
so much loves
a myth
for, you don’t know
of the essence
either the sacrifice
and why he is writing
with this feather
which has become black
because of the ink.
didn’t fly
but stayed
in the area
as it was due
for the thinker
who had brought it
from the past
so that he wouldn’t forget
the passing
of the knight
without armor
and now you
are wondering
why the historian
so much loves
a myth
for, you don’t know
of the essence
either the sacrifice
and why he is writing
with this feather
which has become black
because of the ink.