Το βλέμμα του νεκρού παιδιού
N. Lygeros
Είδα στα μάτια του
το βλέμμα του νεκρού παιδιού
που δεν θέλει πια να πεθάνει
για μία ξεχασμένη γενοκτονία.
Δεν είπα περισσότερα
γιατί έβλεπες μόνο τη γοητεία
ενός λυγίσματος που ήθελε
η κοινωνία της καθημερινότητας.
Δεν ήξερες ακόμα
ότι σε είχαν γονατίσει
διότι τόλμησες
να γονατίσεις μία στιγμή.
το βλέμμα του νεκρού παιδιού
που δεν θέλει πια να πεθάνει
για μία ξεχασμένη γενοκτονία.
Δεν είπα περισσότερα
γιατί έβλεπες μόνο τη γοητεία
ενός λυγίσματος που ήθελε
η κοινωνία της καθημερινότητας.
Δεν ήξερες ακόμα
ότι σε είχαν γονατίσει
διότι τόλμησες
να γονατίσεις μία στιγμή.
Le regard de l’enfant mort
N. Lygeros
Traduit du grec par A-M. Bras
J’ai vu dans ses yeux
Le regard de l’enfant mort
Qui ne veut plus mourir
Pour un génocide oublié.
Je n’ai rien dit de plus
Car tu ne voyais que le charme
D’une flexion que voulait
La société du quotidien.
Tu ne savais pas encore
Qu’ils t’avaient mis à genoux
Parce que tu avais osé
T’agenouiller un instant
Le regard de l’enfant mort
Qui ne veut plus mourir
Pour un génocide oublié.
Je n’ai rien dit de plus
Car tu ne voyais que le charme
D’une flexion que voulait
La société du quotidien.
Tu ne savais pas encore
Qu’ils t’avaient mis à genoux
Parce que tu avais osé
T’agenouiller un instant