Δεν αρκεί η ανάγνωση
Ν. Λυγερός
Δεν αρκεί η ανάγνωση
ενός έργου
για να μπορέσεις
να πεις
ότι σου άρεσε,
πρέπει
να το αποδείξεις
με την εργασία σου
για να συμβάλλεις
στη διάδοση,
για ν’ αγγίξει
και άλλους
που μπορεί
να γίνουν μαθητές
και αυτοί.
http://www.lygeros.org/articles?n=8426&l=gr
It's not enough to read
N. Lygeros
Translated from the Greek by Angeliki Papadopoulou
It's not enough to read
one project
to...
The term was coined in 1943 by the Jewish-Polish lawyer Raphael Lemkin who combined the Greek word "genos" (race or tribe) with the Latin word "cide" (to kill). Defines genocide as "any of the following acts committed with the intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group". [Article Two of the UN convention]
Friday, August 31, 2012
Ακόμα μια μάχη
Ακόμα μια μάχη
Ν. Λυγερός
Ακόμα μια μάχη
που δεν μας φόβισε
γιατί ξέραμε ήδη
για τον κρυφό πόλεμο
της απελευθέρωσης
ενάντια στο ζυγό
της βαρβαρότητας
που δεν έπαψε ποτέ
να στοχεύει τη γη μας.
http://www.lygeros.org/articles?n=9312&l=gr
One more battle
N. Lygeros
Translated from the Greek by Evi Charitidou
One more battle
which didn’t scare us
because we already knew
about...
Αξία γενοκτονίας
Αξία γενοκτονίας
Ν. Λυγερός
Η αξία της γενοκτονίας προέρχεται από τον διαχωρισμό που προκαλεί στους ανθρώπους του μέλλοντος. Η γενοκτονία υπάρχει λόγο των κτήνων που την διέπραξαν εις βάρος της Ανθρωπότητας. Η ύπαρξη της όμως δημιουργεί μια διακλάδωση. Διότι οι επόμενοι άνθρωποι καθορίζονται από αυτούς. Ο αγώνας για την αναγνώριση της από τον θύτη, το σύστημα, μεγαλώνει τους ανθρώπους γιατί αυτό το έργο είναι εκ φύσης...
Thursday, August 30, 2012
Τα θύματα της γενοκτονίας
Τα θύματα της γενοκτονίας
Ν. Λυγερός
Τα θύματα της γενοκτονίας
δεν είναι τα θύματα ενός εγκλήματος
απλού, βάναυσου και σκληρού,
είναι οι πληγές της ανθρωπότητας
που μας αφορούν όλους
γι’ αυτό δεν αρκεί μόνο
να θυμόμαστε αλλά να αγωνιζόμαστε
για την αναγνώρισή τους
που δεν είναι παρά το πρώτο στάδιο
της διαδικασίας διόρθωσης.
Χωρίς αυτό, είναι άχρηστο.
http://www.lygeros.org/articles?n=9271&l=gr
Les...
Το βιβλίο της Ανθρωπότητας
Το βιβλίο της Ανθρωπότητας
Ν. Λυγερός
Το βιβλίο της Ανθρωπότητας
έγραφε για τα εγκλήματα
που είχε διαπράξει
η άγρια βαρβαρότητα
ενάντια στην αθωότητα
μόνο έτσι οι Δάσκαλοι
μάθαιναν στους μαθητές τους
για το έργο και το ρόλο τους
αλλιώς κανένας από αυτούς
δεν θα συνειδητοποιούσε
την αξία του αγώνα
και την ουσία της ιστορίας.
http://www.lygeros.org/articles?n=9383&l=gr
The book of Humanity
N. Lygeros
Translated...
Tuesday, August 28, 2012
Le déplacement massif en tant qu’arme d’extermination
Οι μαζικές εκτοπίσεις ως εργαλείο εξολόθρευσης
Ν. Λυγερός
Μετάφραση από τα γαλλικά Εύη Χαριτίδου
Πολύ συχνά στις διαλέξεις των γενοκτόνων τόσο του Εβραϊκού λαού όπως και του Αρμένικου, του Ποντιακού ή του Ουκρανικού, βλέπουμε μόνο έμμεσες αναφορές στην εξόντωση, η οποία παρ΄όλα αυτά είναι ένα αληθινό γεγονός. Προτιμούν να χρησιμοποιούν έναν δήθεν ευφημισμό, δηλαδή τις μαζικές εκτοπίσεις. Στις κοινωνίες της λήθης και...
Monday, August 27, 2012
Sur le massacre des innocents
Sur le massacre des innocents
Ν. Λυγερός
La couleur ne doit pas te tromper.
Elle n’appartient qu’à l’humanité.
Ce n’est pas un signe de faiblesse.
Elle sert juste de témoignage.
Aucune prétention en son sein.
Elle affirme l’existence.
Malgré la volonté de la barbarie.
Car la beauté sauvera le monde.
http://www.lygeros.org/articles?n=4658&l=fr
On slaughtering innocents
N. Lygeros
Translated from the...
Οι ενοχές του τίποτα
Οι ενοχές του τίποτα
Ν. Λυγερός
Όταν η ιστορία δεν κατέγραψε τίποτα
από το έργο της ουδετερότητας
έχεις ενοχές.
Τότε ως ένοχος
για τη διάσωση της ουδετερότητας
σβήνεις την ιστορία για να καταγράψεις το τίποτα.
Διότι ξέρεις ότι
δεν υπάρχει τιμωρία
όταν δολοφονείς την ιστορία.
http://www.lygeros.org/articles?n=2624&l=gr
La culpabilité du rien
N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras
Quand l’histoire...
Friday, August 24, 2012
Les entrailles déchirées
Les entrailles déchirées
N. Lygeros
Nos ventres n’étaient ni heureux ni malheureux,
ils étaient tout simplement ronds,
tendus comme des peaux de tambour
qui ne pouvaient jouer de la musique.
Aussi en attendant la déchirure de nos entrailles
nous entonnâmes le premier chant de la liberté.
http://www.lygeros.org/articles?n=2642&l=fr
The ripped off guts
N. Lygeros
Translated...
Η ιστορία του τίποτα
Η ιστορία του τίποτα
Ν. Λυγερός
Όταν οι δικοί μας ήταν θαμμένοι
όρθιοι μέσα στο χώμα μας,
τι έλεγαν οι ουδέτεροι;
Τίποτα!
Όταν οι δικοί μας ήταν θύματα
αθώα μέσα στη χώρα μας,
τι έκαναν οι ουδέτεροι;
Τίποτα!
Όταν οι δικοί μας ήταν θανάσιμα
πληγωμένοι με τα χέρια μας,
τι έγραψαν οι ουδέτεροι;
Τίποτα!
Όταν ξέρεις την ιστορία του τίποτα
και...
Thursday, August 23, 2012
Η ελληνοαρμενική συμμαχία
Η ελληνοαρμενική συμμαχία
Ν. Λυγερός
Η ελληνοαρμενική συμμαχία δεν είναι μία ουτοπία, είναι μία ανάγκη που προέρχεται όχι μόνο από την ύπαρξη των γενοκτονιών που έχουμε υποστεί από τη βαρβαρότητα του γενοκτόνου Κεμάλ, αλλά από το πάθος της ελευθερίας και την αγάπη για τη γη μας. Επιπλέον, μέσα στο πλαίσιο της χριστιανοσύνης, έχουμε τόσα κοινά που δεν έχει νόημα να τα μετρήσουμε. Ο αρμενικός λαός δεν είναι ξένος, είναι δικός...